toggle
2017-03-04

ボランティア通訳研修講師in高知

平成29年2月26日に高知県国際交流協会様主催の
「語学ボランティアのための研修」に講師としてお招きいただきました。

今回は、中国語の方が一番多く、英語、韓国語、タガログ語、スペイン語
と続きます。ネイティブの方も多いです。

まずは2分ほどアイスブレイク!

そして簡単に私の自己紹介。

そしてさらに簡単なワーク。もうすでに、すっかり打ち解けていました。

本題の「通訳者の役割と心構え、テクニック」は、レジュメを配布。
でもレジュメはご自宅でゆっくり読んでいただく用に。

講義は、パワーポイントを使い、実際に会った現場での出来事を
お話させていただきました。

このワークでもグッと参加者同士の距離が縮まったかな?

そして続けて、ロールプレイングです。
お医者さん、患者、看護師、通訳に分かれて練習。結構レベルが高い!

最後に独学でもできる学習の方法をご紹介して終了。

同じ言語同士だけでなく、他の言語の方とお知り合いになるのは
滅多にない機会なので、参加者同士も仲良くなっていただきたいなと
思い、ワークを少し多めに取り入れてみようと思ったのでした。

そして講義形式ではなく、私の失敗談や面白話をたくさん聞いていただく
事で、「自分ももっとやってみよう」と思っていただけたら嬉しいです。

今回、ありがたいことに『研修講師』としてご依頼いただいてから、
「さて、何を話そう??」と随分悩んでいたのですが、やはり経験を
お話させていただいた方が、皆さんのヒントになるかな?とゼロから
作っていきました。

終わってから、参加者のみなさんからもお声をかけていただき、
ほんとに感無量です。

高知で素敵な皆さんとお知り合いになれて嬉しいです!
ありがとうございました!


関連記事